{"id":7658,"date":"2017-07-12T06:24:21","date_gmt":"2017-07-12T05:24:21","guid":{"rendered":"http:\/\/www.referenceur-web.com\/?p=7658"},"modified":"2017-07-12T06:26:53","modified_gmt":"2017-07-12T05:26:53","slug":"vos-traducteurs-parlent-ils-le-google","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.referenceur-web.com\/vos-traducteurs-parlent-ils-le-google\/","title":{"rendered":"Vos traducteurs parlent-ils le Google ?"},"content":{"rendered":"

ou de l’int\u00e9r\u00eat d’une traduction optimis\u00e9e en r\u00e9f\u00e9rencement naturel<\/a>…<\/p>\n

Vous faites s\u00fbrement partie de ces 90% d’internautes qui pr\u00e9f\u00e8rent consulter un site web dans leur langue maternelle (selon une \u00e9tude men\u00e9e par la Commission europ\u00e9enne). Alors, pour atteindre votre cible, vous avez pris votre courage \u00e0 deux mains et \u00eates pr\u00eat \u00e0 vous lancer dans l’aventure d’un site multilingue. Mais avez-vous pens\u00e9 \u00e0 demander \u00e0 votre agence de traduction de r\u00e9aliser une traduction optimis\u00e9e en r\u00e9f\u00e9rencement naturel ?<\/p>\n

Localiser…<\/h2>\n

Si vous \u00eates habitu\u00e9 au jargon des professionnels de la traduction, vous savez probablement ce qu’est la \u00ab\u00a0localisation\u00a0\u00bb. Non ? Par exemple, si vous souhaitez p\u00e9n\u00e9trer le march\u00e9 espagnol, vous devez garder \u00e0 l’esprit qu’il existe de nombreuses diff\u00e9rences <\/a> entre l’espagnol d’Espagne, du P\u00e9rou, du Mexique. Vous avez tout int\u00e9r\u00eat \u00e0 utiliser les variantes r\u00e9gionales si vous voulez donner davantage de l\u00e9gitimit\u00e9 \u00e0 votre message. Par exemple, si vous \u00eates un constructeur automobile, vous commercialisez des \u201ccoches\u201d sur le march\u00e9 espagnol, mais des \u201cautos\u201d en Argentine et des \u201ccarros\u201d en Colombie et au Mexique..<\/p>\n

…puis rep\u00e9rer dans le vocabulaire localis\u00e9 les mots-cl\u00e9s les plus employ\u00e9s par vos clients…
\nAu moment de r\u00e9diger le contenu de votre site Internet, \u00eates-vous s\u00fbr de savoir comment s’expriment votre cible ? Comment formule-t-elle ses recherches sur les moteurs de recherche ? Quels sont les mots-cl\u00e9s de votre activit\u00e9? Avez-vous v\u00e9rifi\u00e9 que votre traducteur le savait ?<\/p>\n

\"\"L’adaptation au march\u00e9 local va encore au-del\u00e0 de la localisation. Pour \u00eatre au plus pr\u00e8s de votre cible, vous devez v\u00e9rifier quels sont les principaux mots-cl\u00e9s utilis\u00e9s par vos clients potentiels. Et nous voici maintenant au coeur de la premi\u00e8re \u00e9tape du SEO (Search Engine Optimisation). Imaginons que vous soyez un prestataire de services et souhaitiez traduire votre site en espagnol. Vous ne pouvez pas forc\u00e9ment savoir que les Espagnols utilisent huit fois plus le mot \u201cempresa\u201d que \u201ccompa\u00f1\u00eda\u201d au moment rechercher un prestataire sur Internet. Ainsi, si vous mettez en avant votre qualit\u00e9 de \u201ccompa\u00f1\u00eda\u201d, une grande partie de votre cible ne pourra vous trouver puisque Google indexera votre site pour le mot \u201ccompa\u00f1ia\u201d mais ne vous fera pas figurer dans les r\u00e9ponses associ\u00e9es \u00e0 la requ\u00eate \u201cempresa\u201d. Et voil\u00e0 comment vous venez de rater une grande partie de votre cible !
\nEn employant les m\u00eames mots-cl\u00e9s que vos clients, vous augmentez les chances que Google identifie votre site lorsque la majorit\u00e9 de vos prospects recherchent votre prestation. Vous figurerez ainsi parmi les premi\u00e8res r\u00e9ponses du moteur de recherche. Si vous ne prenez pas cette \u00e9tape au s\u00e9rieux, votre traduction sera certes localis\u00e9e, mais vous raterez une grande partie de votre cible puisque Google n’aura pas index\u00e9 votre site sur le mot-cl\u00e9 principal.<\/p>\n

…et enfin optimiser l’ensemble du site<\/h2>\n

\"\"Si la recherche de mots-cl\u00e9s est fondamentale pour la traduction optimis\u00e9e de votre contenu, sachez qu’elle vous permet aussi d’optimiser l’ensemble de votre site en affinant vos balises title, m\u00e9ta-descriptions, H1, etc. Vous d\u00e9sirez aller encore plus loin ? Peut-\u00eatre pourriez-vous faire conduire une recherche de mots-cl\u00e9s \u201cexhaustive\u201d pour obtenir une vision g\u00e9n\u00e9rale du march\u00e9 et ainsi rep\u00e9rer des segments de march\u00e9 tr\u00e8s recherch\u00e9s par votre cible. A l’issue de cet audit, si vous n’\u00eates pas encore positionn\u00e9s sur ces segments, vous pourriez \u00e9ventuellement envisager de remodeler votre offre de service !
\nAvant de confier votre traduction de site web \u00e0 votre agence de traduction, assurez-vous qu’elle propose aussi des services de SEO multilingue et demandez-lui : parlez-vous le Google ?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

ou de l’int\u00e9r\u00eat d’une traduction optimis\u00e9e en r\u00e9f\u00e9rencement naturel… Vous faites s\u00fbrement partie de ces 90% d’internautes qui<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":7659,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.referenceur-web.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7658"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.referenceur-web.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.referenceur-web.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.referenceur-web.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.referenceur-web.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7658"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.referenceur-web.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7658\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7663,"href":"https:\/\/www.referenceur-web.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7658\/revisions\/7663"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.referenceur-web.com\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7659"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.referenceur-web.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7658"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.referenceur-web.com\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7658"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.referenceur-web.com\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7658"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}